Ver el archivo adjunto 9620 "I'll Knock them out while I've still got my eyes on them" Traducción oficial de Viz Media.
"Voy a noquearlos, mientras aun tengo mis ojos en ellos"
Creo que acá estamos bajo una mala interpretación, nunca es bueno recurrir a recursos como el anime o al manga traducido por fansubs, si lo que yo entiendo esta bien, Aizawa aprovecha que aún está presente y viéndolos para noquearlos ya que no pueden usar sus Quirks para defenderse.
Ahora si no me equivoco, Tú interpretas que el Quirk de Aizawa deja una especie de "debuff" que deshabilita el Quirk y que este "debuff" se desactiva una vez Aizawa parpadea. Pero según entiendo el Quirk de Aizawa funciona mientras su objetivo tenga alguna parte de su cuerpo dentro de su campo de visión, aunque no se explica si este desactiva todos los Quirks en su campo de visión o si puede elegir a quienes sí y a quienes no.
Creo que Horikoshi debería revisar bien la coreografía de sus peleas para evitar este tipo de malentendidos o dar más detalles de cómo funciona el Quirk de algunos personajes relevantes.